– Неужели? – спросила она. – Я думала, что тебе нравится это занятие.
– Полагаю, с меня хватит. Наверное, я теряю выдержку, а может быть, и старею.
Памела изучающе посмотрела на него.
– Ты выглядишь старым.
– Премного благодарен.
– Но счастливым, – добавила она. – Ты выглядишь более счастливым в последнее время.
– О чем ты говоришь?
– Я не знаю. Видно, что ты в приподнятом настроении. Куда тебе надо идти? – спросила она.
– На работу. В Коннектикут.
– К Браунам?
– Ты угадала.
Она искоса посмотрела на него.
– Ты спишь с ней? Бьюсь об заклад, что спишь.
– Не твое дело.
– Но, милый, – заревела она, – а как же мы? Неужели это конец? – На секунду ему показалось, что это у нее серьезно, но в следующий момент последовал взрыв ее истерического хохота.
Она подскочила к доске информации, где у него было пришпилено несколько дюжин фотографий Брауна и его семьи.
– Давайте-ка посмотрим сюда, – затянула она, имитируя манерную речь сутенеров. – Взглянем-ка еще разок на нее. – Она держала фотографию Энн на расстоянии вытянутой руки и разглядывала ее под светом одного из софитов. – Да она просто милашка, Стрикланд. Она старовата, но не подает вида. Она никогда не будет выглядеть старухой.
– Ей нет сорока, – уточнил Стрикланд.
– Ей должно быть стыдно за себя, – продолжала Памела. – В ее-то возрасте. Имея прелестную маленькую дочурку. И по-настоящему великолепного мужа. Трахаться с таким презренным типом с улицы, как ты.
– Я не презренный тип с улицы. Верни фотографию на место.
– Боишься, что я запачкаю ее? Своими грязными лапами?
Стрикланд отвернулся и посмотрел на улицу. Утро было серым и дождливым.
– Мальчик, я ни за что не стала бы трахаться с тобой, если бы у меня был такой муж, как Оуэн.
Это развеселило Стрикланда, и он повернулся к ней.
– Не стала бы?
– Ни за какие коврижки, – подтвердила Памела. – Я бы хранила верность.
– Похоже, он действительно нравится женщинам, этот Браун, – заметил Стрикланд.
– Ты чертовски прав. – Голос Памелы потеплел. – Он настоящий.
– Тогда я, наверное, чего-то не понимаю.
– Это точно. Потому что ты шут из карнавального балагана, а он из высшего сословия. А она, по-моему, думает совершенно не тем местом.
– Мне кажется, она бесит тебя.
– Ты не знаешь, что такое любовь, Стрикланд.
– Все так говорят.
– Ты совратитель. Ты начинаешь делать свое дело, когда они еще не успели хлопнуться на спину.
– Значит, в этом есть необходимость, Памела. Иногда людям необходимо знать, что они такое.
– Ты – просто горстка горячих фисташковых орешков, – объявила Памела. – Именно так я представляю тебя себе.
– Угомонись, – посоветовал ей Стрикланд. – Повесь фотографию на место. Ты принимаешь слишком много наркотинов. И слишком долго валялась на дне жизни.
Она пошла назад к стене и запела, обращаясь к Энн на фотографии:
Скажи моей сестренке-крошке,
Чтобы не делала, как я…
В фильме Стрикланда «Изнанка жизни» был сюжет, в котором Памела громко распевала несколько фривольных строк из «Дома восходящего солнца».
– Так что же ты будешь делать, Рон? Сбежишь с ней? – Она аккуратно приколола фото к доске. – Что?
– Я не знаю, – признался Стрикланд.
– Захотелось любви, – не успокаивалась Памела. – Кто бы мог подумать такое.
Покончив с овощным соком, она принялась за красное вино. Стрикланд присоединился к ней.
– Знаешь, – начал он, – существует такой уровень, на который она никогда не поднималась.
– И если кто-то способен поднять ее туда, – подхватила Памела, – так это только ты.
– Мне бы хотелось этого, – тихо проговорил он. Памела посмотрела на него и содрогнулась.
– Что это с тобой? Да ты маньяк.
Стрикланд вздохнул.
– Моя дорогая Памела… Кто подобрал тебя? Кто заставил просвещенную публику полюбить тебя? Кто смог понять тебя?
– Ты.
– Вот именно.
Она повернулась к нему с ухмылкой, чуть показывая зубы.
– Маньяк. Из карнавального балагана. Ты – аттракцион, притягивающий к себе людей. Такой же, как твоя мать.
– Ну что же, – сказал Стрикланд, помолчав немного, – мамаша была непростой штучкой.
Памела ушла, а он провел остаток дня в работе за монитором. Около четырех ему ответил Фэй. Они говорили о яхтах и о том, станет ли Фэй сниматься в фильме Стрикланда.
– Нет, сэр, – как-то по-военному ответил Фэй. – Я бы предпочел не делать этого.
– Ладно, тогда скажите мне вот что, – отступил Стрикланд. – Какие претензии у финнов? Оуэн получил их яхту или нет?
– Я могу высказать лишь свои предположения.
– Да?
– Ну что же, я считаю, что Мэтти, вероятно, собирался участвовать в гонке на их яхте и запустить эту конструкцию в серийное производство на Востоке. Но он не смог рассчитаться с финнами. Отказываться от участия в гонке он не хотел. Поэтому конструкцию скопировали в Корее, или на Тайване, или где-то еще, и он взял первую сошедшую с конвейера яхту.
– Чтобы идти на ней вместо построенной финнами?
– Совершенно верно, – подтвердил Фэй. – Это скоростная конструкция, и он мог бы победить на ней. Обеспечив ей такую рекламу, он потом запустил бы ее в массовое производство. Это как раз то, что надеется сделать Браун. Теперь, когда Мэтти, скажем так, отсутствует.
– Что представляет собой эта яхта?
– Я уверен, что сконструирована она хорошо. Другой вопрос, как она построена. Иногда это делается наспех и спустя рукава.
– Брауну она очень нравится.
– Браун просто осел. Извините, – спохватился Фэй, – я не то хотел сказать. Он всего лишь торговец.